We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Mais Pourqwhy?

by Supervener

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Tengo 04:52
Tap dididap when I finished the rights. Burning my side as I finished the fight. Yo! In my tears and locks, burning my side in my physical Crying outside Crying outrights, Nobody knows when it's burning outside. And it pays and I'm practically gay to this time I think it is my tender pray (à peu près) I I feel allright Just staying standing at your side I am at your side And with the new day the trouble breaks (Oh I I'll come outside For my eyes won't see the night) And I say rise Rise on the straight lines Into the ocean And bye and bye (echo?) No one wins I'm in a dreaming As we don't play it now The sound doesn't break it down In my ears Symbols of fears Wrings the neck to the death and in your face The sound doesn't bring me down And I say rise, rise on the straight lines Into the ocean And bye and bye Tap dididap when I finished the rights. Burning my side as I finished the fight. Yo! In my tears and locks, burning my side is my physical Crying outside Crying outrights Nobody knows when it's burning outside And it pays and I'm practically gay to this time I think it is my tender pray Oh oh oh I I'll come outside For my eyes won't see the night And I say no one wins I'm in a dreaming as we don't play it now The sound doesn't break it down And I say rise Tap dididap when I finished the rights. Burning my side as I finished the fight. Yo! In my tears and locks, burning my side is my physical Crying outside Crying outrights Nobody knows when it's burning outside And it pays and I'm practically gay to this time I think it is my tender pray TRADUCTION Tap tididip Mes crédits sont épuisés Brûlant mes ressources Maintenant je suis fauché Restent mes larmes et mes guenilles Me consument le flanc, me consument physiquement J’hurle au dehors J’hurle et me casse la voix Personne ne sait comme cela me consume Ça paiera quand je serais grisonnant Ça paiera je prie et j’y croie Je je me sens bien Juste auprès... auprès de toi A ton coté Pour les nouveaux jours, les ennuis pointeront Alors je sortirai Et mes yeux ne connaîtront pas les ténèbres Croîs ; je te le dis Croîs ; le long des guides Jusqu’à la mer Et au revoir Personne ne l’emporte Je rêve je n’y crois pas Comme nous ne le jouons pas Le son ne peut se produire A l’oreille L’enseigne de nos peurs Te tord le cou jusqu’à la mort Mais ton visage demeure Ce son ne me terrasse pas
2.
Eh! one, two, three, one, two, three!!! by the riverside, oh yeeah! Eh! one, two, three, one, two, three!!! by the riverside, oh yeeah! I don’t wanna stay at the YMCA The Village People are all dead today Nobody who care like they took their chance Nobody who cares of the woota-woota dance I wanna die by the river Summer skies and the sun In my eyes. By the river ! TRADUCTION 1,2,3,4 ; 1,2,3,4 ; oh oui sur la rivière 1,2,3,4 ; 1,2,3,4 ; oh oui sur la rivière Je ne me reposerai plus à l’auberge de jeunesse Les déjantés des années folles l’ont déserté Plus personne ne se souvient aujourd’hui de leur brio Tout le monde a oublié l’ambiance qu’ils mettaient sur la piste C’est triste C’est triste à mourir Au bord d’un fleuve Sur la berge Et les yeux dans le soleil Sur la berge Un soir d’été
3.
Funeral 05:41
I'll come to see you at your funeral I'll come to see you when you'll break your bone I don't know when it's gonna be Somebody better put a thorn in for me Oooh Oh oh oh Oh oh oh I'll come to see you at your funeral I'll come to see you when your body's cold I don't know how long it's gonna take Before somebody come to break ya neck Oooh Oh oh oh Oh oh oh I'm pretty free now that you're so cold I'm pretty free now from you baby How long it'll take 'fore another dick Come to me to sink my Titanic Oooh Oh oh oh Oh oh oh TRADUCTION Je serais content quand tu seras mort vieille...(euh non) Je te verrai à tes funérailles Quand tu auras cassé ta pipe Je sais pas quand ce sera Mais n'attend pas de rose de moi Oooh Oh oh oh Oh oh oh Je te verrai à ton enterrement Quand tu seras bien refroidi Je sais pas combien de temps il faudra Avant qu'un mec te brise l'échine Oooh Oh oh oh Oh oh oh Je suis plutôt libre maintenant que tu n'es plus là Je suis libéré de ton emprise sur moi Combien de temps avant qu'un autre con comme toi Se pointe et me laisse aussi bas Oooh Oh oh oh Oh oh oh
4.
Rise I Feel Right Allright Right Oh Yess TRADUCTION Debout là dedans Je me sens bienne Hum! c'est bon Vrai
5.
Ugly Song 04:33
Why do I need you Why do I cry Why do I have to keep on singing this old song This old and ugly song could make you wonder, It makes me wonder... Even if I try Booting high In the air Or in the outer sky Now That I'm alright That I'm not down I can fly Why do I have to keep on singing this old song This old and ugly song could make you wonder, It makes me wonder... TRADUCTION Maqué qui m'arrive? Tu me manques et je pleure Mais alors, pourquoi me revient cette complainte. Cette vieille ritournelle imparfaite qui m'étonne et me fais me demander (mais pourqwhy?) Même si j'essaie ces bottes hautes Dans les airs ou dans l'espace Maintenant que je me sens mieux, que je me relève Je pense pouvoir faire cui cui Mais pourquoi me revient cette complainte. Cette vieille ritournelle imparfaite qui m'étonne et me fais me demander
6.
If you ain't got a nothing to do You'd better upin your eyes coz we're leaving wit chu Your moma keeps on scolding you and your only friend sleeps in a kennel You don't know if you're right or wrong You don't know if you're right or wrong If you ain't got a nothing to do You'd better upin your eyes coz we're leaving wit chu OK now we can go You don't know if you're right or wrong You don't know if you're right or wrong So Prepare for Orion TRADUCTION Si tu n'as vraiment rien a faire Tu devrais lever les yeux Car on part avec toi Ta moman ne fait que de te gronder et ton unique pote dors dans une niche Tu es vraiment dans le flou Tu ne sais pas où tu en es où Si tu n'as vraiment rien a faire Tu devrais lever les yeux Car on part avec toi Ok c parti go Tu es vraiment dans le flou Tu ne sais pas où tu en es où alors fais tes valises on part sur Orion
7.
He won't come tonight I'm pretty sure of that No he won't be there He won't come tonight I'm pretty sure of that No he won't be there How do you know he's gonna be there I never know oh oh He won't come tonight I'm pretty sure of that No he won't be there How do you go from door to door I never do this way I never do that way, yeah yeah yeah He won't come tonight I'm pretty sure of that No he won't be there How do you go from door to door I never do this way I never do that way, yeah yeah yeah What do you want from me, tell me 'bout it Cause he's looking for you underground Underground Yeah underground yeah yeah yeah TRADUCTION Il va pas venir ce soir Je te le dis, parole de mec qui dit souvent « parole de ». Il va pas jouir ce soir Je te le dis, parole de mec qui dit souvent « parole de ». Comment tu sais qu'il viendra, toi ? On sait jamais hé hé Il va pas venir ce soir Je te le dis, parole de mec qui dit souvent « parole de ». Queuuuuwwwaaa ??? Tu fais du porte à porte? Je fais jamais comme ça, moi Ni comme ça d'ailleurs, wé wé wé Il va pas jouir ce soir Je te le dis, parole de mec qui dit souvent « parole de ». Queuuuuwwwaaa ??? Tu fais du porte à porte? Je fais jamais comme ça, moi Ni comme ça d'ailleurs, wé wé wé Mais alors qu'est-ce que tu me veux, sérieux !!! En fait il te cherchait dans les bas-fonds Les bas-fonds ? Ouais, les bas-fonds. Vrai de vrai
8.
I found two dead bodies In the trunk of my girlfriend's car I was dancing with her Then we got closer But intimidation got me down Then she made her move I was in the bathroom Then I was in her mouth This is how we got together Since I bathe in pleasure But now I keep wondering why I found two dead bodies In the trunk of my girlfriend's car « I don't need to tell you this I don't need to tell you that Trust me babe It'll be awright » « I was caught in the middle of things I couldn't seem to cope with I'll just have to stay out of the light » She gives me lots of joy She made me laugh and more But I just keep wondering why I found two dead bodies In the trunk of my girlfriend's car TRADUCTION J'ai trouvé deux corps Dans le coffre de ma meuf Je dansais avec elle Puis on s'est rapproché encore un peu Mais bon la timidité, tu connais le topo Ensuite c'est elle qui est venue J'étais dans la baignoire ou à côté Et paf je me retrouve dans sa bouche C'est comme ça qu'on s'est fréquenté Depuis c'est le bain de soleil de kif Mais quand même, je reste interdit depuis que... J'ai trouvé deux corps Dans le coffre de ma meuf « Oulah, tu vas pas me saoulé longtemps Avec tes questions incommodantes Donte wori cheri, tout vas bien se passer » « OK, c'est juste que je ne devais pas être là à ce moment là. Faudra juste faire un peu profil bas » Elle me met tellement en joie Elle me fait rire et elle me fait autre chose aussi Mais bon reste quand même ce questionnement depuis que J'ai trouvé deux corps Dans le coffre de ma meuf
9.
Porn Song 05:05
This milk Tastes good I swallow my coco Ah Deeply it falls In my throat Gimme again Come with your friend I do it good I do it often Deeply with my bands I do it every hour Sometime with a tower We wash us and we do it again We do it every time I do it with ma fans We water do it again and again Je le fais quand mes seins sont lourds C’est bien ca qu’on appelle l’Amour Tu me la donnes dans la bouche Tu recules et tu te touches Your hands through my throat Your uncle drive my boat Your head in my thighs I can’t see your eyes TRADUCTION Cette liqueur A du gout J’en avale, le jus Lentement elle coule Dans ma gorge Donnes m’en encore, appelles tes amis Je le fais bien Je le fais souvent Profond et en groupe Je le fais à chaque heure du jour Parfois avec des hommes-bêtes Je les lave et on recommence Je le fais dès que je peux Avec mes groupies Dans l’eau toujours et encore Je le fais quand mes seins sont lourds C’est bien ca qu’on Appelle l’amour Tu me la donnes dans la bouche Tu recules et tu te touches Tes mains sur ma gorge Grand père en profite Ta tête entre mes cuisses Ton regard, je ne croise pas
10.
Can we say that the lover is dead No my desire still stands follow me behind the door I will show you my aligator I'm eighty eight but I'm strong enough To tease your sense with my handcuffs The only thing you could fear from me is epectase and a bit of germy During lunch I stare at you You sustained and real did true Back in bed I will give you more Be quiet ! Don't scream at the door Hot Stuff He's Out of control and... Hot Stuff Hot Stuff He's Out of control and he's breaking the door I'm eighty eight but I'm strong enough To tease your sense with my handcuffs The only thing you could fear from me is epectase and a bit of germy Harry Cover is not my name My real one is written in flame Now we try my « elevator » The position you've been asking for Unleash the beast with stimulators We will fix the room but we will do it later By the hammer of Thor I will explore New territories and your inside shore Hot Stuff He's Out of control and... Hot Stuff Hot Stuff He's Out of control and he's breaking the door TRADUCTION L’amant serait-il éteint ? Non, mon désir toujours tient Suis-moi derrière la porte Que je te l’expose et qu’il te morde A 88 ans je suis encore assez vaillant Pour attacher tes sens en usant de menottes La seul chose que tu puisses redouter C'est une épectase et une bite fleurie Au déjeuner je t’ai longuement observé Tu soutins mon regard avec passion Au lit je t’en offrirai encore plus Et l’on t’entendra hurler derrière la porte C'est chaud! Il est hors de control et il est... Chaud C'est chaud bouillant! Il est hors de control et il va tout péter Je suis vert, mais pas un haricot Et mon nom s’écrit en lettres de feu Viens et essaies donc "l'ascenseur" Cette position depuis toujours réclamée. Stimules la bête qui dort en toi Et ne t'inquiètes pas pour le désordre qu'on causera. Par le marteau de Thor je vais découvrir De nouveaux territoires sur tes rivages intérieurs C'est chaud! Il est hors de control et il est... Chaud C'est chaud bouillant! Il est hors de control et il va tout péter
11.
burning more a double steak???? forgive me if it is too deepest????? for shave yourself shut the door????? the younger kills now?!!! I can see your hair Full of desire I'm not coming from everywhere I'm coming from higher Higher is everywhere Everywhere is better It's better with underwear Better and superior You cannot resist With your body to offer The god of love exists And my dick is on fire “What! Me, a liar!” Didn't you take much pleasure? It's a pity, you'll miss me later I can do it on my own pillar I can see your hair Full of desire I'm not coming from everywhere I'm coming from higher Higher is everywhere Everywhere is better It's better with underwear Better and superior TRADUCTION En faisant cramer un steak tartare Tu m’excuseras si c’est trop profond Quand tu t’épiles, ferme la porte Car les plus jeunes pourraient te tuer Maintenant je vois tes poils Tout frissonnants de désir Car je ne viens pas de partout Mais plutôt d’ailleurs Ailleurs c’est plus haut Plus haut c’est partout Plus haut c’est mieux C’est mieux en sous-vêtements C’est mieux et c’est mieux Tu ne le peux y resister Car tu as un corps à offrir Le Dieu de l’amour est devant toi Et j’ai la bite en feu Comment? Moi! Un menteur!? As-tu oublié tes gémissements de plaisir? Tant pis, plus tard je te manquerai En attendant j’utiliserai mon propre pilier
12.
Down and confused I left the west I left the west I left the west Down and confused I left the west I left the west I left the west I left the east and the west The North and the rest for you I left the notes and the text But I couldn't get next to you I found desire I am superior I do it better The love... the love with you I found hellfire I am the weaker I play a better A better love with you Down and confused I left the west I left the west I left the west Down and confused I'm ready up to test Another one with my sex So I left the west I left the east and the west The North and the rest for you I left the beast in your sex And I won't be next to you I found desire I am superior I do it better The love... the love with you I found hellfire I am the weaker I play a better A better love with you Down and confused to the rest I swear I'm the best, oh babe, I'm honest TRADUCTION Au plus bas et fébrile J’ai quitté l’ouest J’ai quitté l’occident et l’orient Les terres gelées et le reste, pour toi J’ai laissé les notes et le texte La musique et le reste Pour me rapprocher de toi Le désir m’habite Et me réveille la frite Pour bien faire l’amour Et mieux avec toi J’ai le feu sacré Pour bien jouer, amour Amour et sexe avec toi Nerveux et agité Je laisse l’occident pour vous Au fond du trou Je me tenais prêt à essayer Une autre que vous mais j’y ai échappé Je quitte l’ouest et je quitte l’est Le nord et le reste pour vous Je laisse l’instinct de nos sexes Et j’espère me tenir près de toi J’ai trouvé le désir D’une qualité sans faiblir Pour mieux le refaire L’amour, l’amour avec toi Et les flammes et le fer Me renversent à terre Je rejoue avec toi Amour amour de choix Fatigué de tout le reste Je te jure meilleure fidélité, amour gloire et beauté

about

Cet album donne à écouter Supervénèr dans une version homestudiesque.
Comme le méchant dans "le Silence des agneaux" (pas Hannibal Lecter, l'autre) Supervénèr a revêtu, à travers les âges, plusieurs peaux.
En ce moment le groupe est incarné à la scène comme à la ville par Nia, Yann, Guillaume, Olivier et Thomas.

credits

released July 17, 2013

license

all rights reserved

tags

about

Supervener Paris, France

Supervener (Paris/PsychéDiscoRock) c'est 5 membres qui, depuis toujours, se sont fixés 5 objectifs
-Faire danser les jambes
-Travailler sa grammaire anglaise
-Porter haut la gloire des trois David (Bowie, Gilmour, Hasselhoff)
-Apprendre à compter
... more

contact / help

Contact Supervener

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Supervener, you may also like: